
                     Software UNIX Host
                        Instalacin
                        ============


En este archivo Lame se describe cmo instalar el software UNIX Host desde el CD-ROM de Utilidades.

Tambin puede descargar el software UNIX Host a travs de Internet: http://www.minolta-qms.com


Instalacin
-----------

1 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.

   	>> Nota: en algunas unidades es necesario colocar el disco en un caddie antes de insertarlo en la unidad. Para ms informacin, revise la documentacin de la unidad de CD-ROM.  El automontador tarda tan slo unos segundos en detectar el CD.


2 Inicie una sesin en el sistema UNIX como root.


3 Escriba el siguiente comando para ir al directorio raz:

     cd / 


4 Si est utilizando un sistema Solaris, salte los pasos 4 y 5 y vaya directamente al paso 6.

  Si est utilizando un sistema SunOS y en el sistema ya hay un directorio llamado cdrom, pase directamente al paso 5.

  Si est utilizando un sistema SunOS y en el sistema no hay un directorio llamado cdrom, escriba el siguiente comando para crearlo:

      mkdir /cdrom


5 En los sistemas SunOS, monte el sistema de archivos CD-ROM:

      mount -r -t hsfs nombre_dispositivo /cdrom

   En nombre_dispositivo, sustituya la va de acceso completa del dispositivo asociado con la unidad de CD-ROM. 


6 Compruebe que se haya montado el sistema de archivos CD-ROM listando los contenidos del directorio:

      Sistemas Solaris:     Escriba   ls /cdrom/qms
      Sistemas SunOS:       Escriba   ls /cdrom

   El directorio contiene varios subdirectorios, incluido unix.


7 Cambie al directorio en el que desea instalar el software UNIX Host.


8 Extraiga los archivos del CD-ROM: 

      tar xvf /cdrom/platform/unix/host_sw/hs_tar 

   Las utilidades se instalarn en un directorio llamado QMSoft dentro de este directorio.


9 Desmonte el sistema de archivos CD-ROM: 

      umount nombre_dispositivo

   En nombre_dispositivo, sustituya la va de acceso completa del dispositivo asociado con la unidad de CD-ROM.


10 Cambie al directorio QMSoft que acaba de crear: 

      cd QMSoft


11 Ejecute la utilidad de instalacin Qinstall:

      ./Qinstall


12 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando la instalacin finalice, aparecer el siguiente mensaje:

      "QMS UNIX Host Software installation complete" (La instalacin del software QMS UNIX Host ha finalizado satisfactoriamente) 


13 Copie las utilidades addprt y qpr y sus manuales correspondientes en los directorios adecuados. Por ejemplo, 

      cp addprt /usr/bin
      cp qpr /usr/bin
      cp man/addprt.1 /usr/man/man1
      cp man/qpr.1 /usr/man/man1


14 Si est utilizando SNMP para gestionar la red mediante SunNet
   Manager, copie los archivos correspondientes en el directorio de agentes SunNet Manager.

   Para ms informacin, consulte la documentacin de SunNet Manager. 

  

 Cmo utilizar addprt para instalar Impresoras MINOLTA-QMS en sistemas UNIX
 =================================================            



Introduccin
------------

      En el resto de este documento se explica cmo instalar una impresora en un sistema de spooling  BSD, SGI, SYSV, HP-UX y AIX basado en IBM con el programa de instalacin de impresoras addprt. Suele hacerse justo despus de instalar el software del host, pero tambin puede hacerse cuando se agreguen ms impresoras posteriormente.

 	>> Nota: Para poder ejecutar addprt, es preciso haber iniciado la sesin como root.



Direccin de la impresora en Internet
----------------------------------

      Consulte el apartado "Cmo configurar un configuracin de interfaz TCP/IP" de la Gua de Configuracin de CrownNet, donde encontrar informacin sobre cmo configurar la direccin de Internet de la impresora.


La pgina Man de addprt
------------------------------

	En la pgina man de addprt se explica el comando addprt y sus parmetros. Como se puede llamar fcilmente a la pgina man para consultarla, no se reproduce en este manual.

	Para visualizar la pgina man, escriba:

		man addprt <Intro>


Convenciones
-----------------

	addport sigue las siguientes convenciones:

	1. Cuando se presenta una opcin:

		a. La lista de posibles valores aparece entre parntesis ( ).

		b. El valor por defecto aparece entre corchetes [ ].

	2. Puede elegirse una de las siguientes opciones:

		a. <Enter> Pulse Intro para seleccionar el valor por defecto. 
               Esta accin est representada en este archivo con <Enter>.

		b. Uno de los valores que aparece entre parntesis. El valor por defecto tambin puede escribirse.

		c. Escriba ? para ver la ayuda contextual.

   	Si desea ms informacin en relacin a las colas lgicas, consulte el CrownBook.



Ayuda contextual
--------------------------------

	Los programas de instalacin disponen de ayuda contextual para cada mensaje al operador. Para ver la ayuda relativa a un mensaje al operador, escriba ? y despus pulse Intro. La ayuda que aparece explica lo que significa  el mensaje en cuestin y las opciones correspondientes. Despus de aparecer la ayuda y en funcin del comando que se introduzca, aparece otro mensaje al operador. En el siguiente ejemplo se utiliza el mensaje al operador en el que se pide el nombre de la impresora, la solicitud de ayuda mediante el signo ?, el mensaje de ayuda y, de nuevo el mensaje al operador:

		Configuring printer
		Printer name []:
		?<Enter> 

		Escriba el nombre de la impresora que utilizar el spooler.

		El nombre de la impresora es arbitrario, pero debe ser nico. No puede haber ninguna otra impresora con el mismo nombre.

		Printer name []:


Primeros pasos
----------------------

	Antes de ejecutar addprt, realice uno de los siguientes pasos:

	1. Si se trata de una impresora TCP/IP, es preciso actualizar antes el archivo /etc/hosts con el nombre de Internet de la impresora y su direccin.

	2. Si se trata de un puerto paralelo, es necesario conocer el nombre del dispositivo fsico.

	3. Si se trata de una impresora conectada al puerto de serie, es necesario el nombre del dispositivo fsico y la velocidad media de transferencia (baud rate). Tambin es necesario configurar el puerto de serie y configurar la velocidad de transferencia antes de ejecutar addprt.

	Lea todos los pasos de la instalacin y prepare las respuestas a todas las preguntas antes de iniciar la instalacin.



Cmo instalar una impresora
--------------------------

	Para ejecutar addprt, escriba:

			addprt<Intro>  

	Cuando se cargue el programa, aparecer el siguiente mensaje:

		QMS Host Software Version x.xx
		QMS Printer Configuration Utility 

	1. Escriba el nombre de la impresora. Por ejemplo, en este caso, foo:

			Configuring printer
			Printer name []:
				foo<Enter> 

 	2. En los sistemas BSD y SGI, tambin puede escribirse un nombre alternativo (opcional). Por ejemplo,

			Printer alternate name []:
			lp<Enter>

	3. Introduzca el protocolo de comunicaciones utilizado con la impresora.

			Printer Communications Protocol
			(tcp/ip | parallel | serial)[tcp/ip]:

	A partir de este momento, la instalacin vara en funcin del protocolo de comunicaciones seleccionado. Consulte el apartado correspondiente: "TCP/IP", "Paralelo" o "Serie" en funcin de su configuracin.


	

Protocolo de comunicaciones TCP/IP
-------------------------------------------------

	1. Si est utilizando TCP/IP, escriba tcp/ip, que ser el protocolo de comunicaciones de su impresora.

		Printer Communications Protocol
		(tcp/ip|parallel|serial)[tcp/ip]:
		tcp/ip <Enter> 

	2. Escriba el nombre del host de la impresora tal cual se introdujo en el archivo /etc/hosts. El valor por defecto es el nombre que le dio anteriormente a la impresora.  Por ejemplo,

		Printer Hostname (in /etc/hosts)[foo]:
		foo <Enter>

	3. Ahora se le pedir que facilite el nmero de puerto que se utilizar con las comunicaciones STATUS1/TRANSPORT1:

		Enter the port number to be used when sending jobs to
		the printer. This value must match the value set for 
		Port Assignment through the printer's keypad. [35]:
		
			TRADUCCIN: Escriba el nmero del puerto que se utilizar cuando se enven trabajos a la impresora.  Este valor debe coincidir con el valor configurado en la Asignacin de puerto (Port Assignment) a travs del teclado de la impresora. [35]:

	4. Se le preguntar si desea activar la captura de mensajes del canal de retorno enviados desde el puerto.

		Would you like to receive backchannel information
		(yes/no)? [no]:

      5. Si ha especificado que desea recoger mensajes de del canal de retorno, se le pedir que especifique el archivo de trabajo. Este archivo contiene informacin del canal de retorno sobre el ltimo trabajo imprimido.

		Enter a value for the backchannel job file (do not 
		specify a path), or press  <Enter> for no backchannel 
		job file. The file you specify will be placed in 
		/usr/spool. [none]:

			TRADUCCIN: Introduzca un valor para el archivo de trabajo del canal de retorno (no especifique ninguna ruta de acceso) o bien pulse <Intro> si no desea dicho archivo de trabajo. El archivo que especifique se ubicar en /usr/spool. [none]:

	6. Ahora se le pedir el nombre del archivo de anotaciones cronolgicas del canal de retorno. Este archivo contiene informacin del canal de retorno de todos los trabajos a partir de la fecha de creacin del archivo de anotaciones cronolgicas.

		Enter a name for the backchannel log file (do not 
		specify a path), or press  <Enter> for no backchannel 
		log file. The file you specify will be placed in 
		/usr/spool. [none]:

			TRADUCCIN: Escriba un nombre para el archivo de anotaciones cronolgicas (no especifique ninguna ruta de acceso), o bien pulse  <Intro> si no desea que haya un archivo de anotaciones cronolgicas. El archivo que especifique se ubicar en /usr/spool. [none]:

	7. Ahora se le preguntar si desea activar accounting (contabilidad).

		>> Nota: El canal de contabilidad/inverso de TCP/IP slo est disponible en algunas impresoras. La placa hija determina si la placa base admite esta funcin. (Si desea ms informacin, consulte CrownBook.)

		Would you like to enable accounting (yes/no)?[no]

		Cuando se activa la contabilidad, el administrador del sistema puede consultar informacin diversa: el nmero de pginas, el propietario y el ttulo de los trabajos que se imprimen a travs de TCP/IP. Si responde que no a esta pregunta, slo recibir mensajes de error de la impresora. Consulte la gua del usuario de su impresora para saber si admite contabilidad a travs de TCP/IP.

	Si responde que s, aparecer un mensaje preguntndole si desea utilizar el formato de mensaje de estado alternativo:

		Would you like to use the alternative status message format (yes/no)? [no]
		? <Enter> 

		El formato alternativo proporciona un forma ms genrica de mensaje de estado. Para aquellos  usuarios que tengan previsto utilizar otra utilidad para buscar de forma automtica en el archivo de anotaciones cronolgicas de contabilidad y recopilar la informacin, quiz sea ms fcil trabajar con dicha utilidad en vez de utilizar el formato de mensajes estndar.

		Compare el siguiente ejemplo de formato de mensaje estndar:

		%%[status:interpreting; pagecount:1; interface:
		Ethernet:q33; user:Username; title:file.ps;
		time:Mon Feb 15 09:13:50 1996]%%

		con el de formato alternativo, sera as:

		0215091350%%[status:busy; source:Ethernet:q33;
		pagecount:1; user:Username; title:file.ps]%%

		La informacin referente a la fecha y hora se presenta en un formato ms estandarizado y compacto y los mensajes de estado de la impresora tienen tambin un formato ms estandarizado. Adems, en la presentacin de los mensajes de error comunes, como por ejemplo el atasco de papel, no hay papel, no hay bandeja de papel, etc., se utiliza una frase ms estndar, en letras minsculas y con el sello del da y hora.

		Por ejemplo, el formato estndar del mensaje
		%%[PrinterError:ADJUST INPUTBIN]%%

		se presentara de la siguiente manera:

		0402095454%%[PrinterError:no paper tray]%%

		>> Nota: Si se selecciona el formato alternativo, se activa automticamente la opcin de mostrar los mensajes de estado con la hora del reloj del ordenador servidor (por ejemplo, en "tiempo real").


	8. Ahora se le pedir que asigne un nombre al archivo de estado de trabajo. Si escribe un nombre, se guardarn todos los mensajes de estado del trabajo en cuestin. Pulse <Intro> si no desea que haya ningn archivo de anotaciones cronolgicas de trabajo. Por ejemplo,

		Enter a name for the job status file (do not specify 
		a path), or press Enter for no job status file. The 
		file you specify will be placed in one of the following directories.

		On AIX, SYSV, and HP-UX systems: 
		QDIR [NONE]:
		jobstat <Enter> 
		
		On BSD AND SGI systems: 
		/usr/spool [NONE]:
   	   	jobstat<Enter>

			TRADUCCIN: Asigne un nombre al archivo de estado de trabajo (no especifique ninguna ruta de acceso) o bien pulse Intro si no desea que haya un archivo de estado de trabajo. El archivo que especifique se ubicar en uno de los siguientes directorios:

			En sistemas AIX, SYSV y HP-UX:
			QDIR [NONE]:
			jobstat <Enter>

			En sistemas BSD AND SGI:
			/usr/spool [NONE]:
			jobstat<Enter>

	9. Se le pedir que asigne un nombre al archivo de estado de anotaciones cronolgicas. Por ejemplo,

		Enter a name for the log status file (do not specify a 
		path), or press enter for no log status file. The file
		you specify will be placed under one of the following directories. 

		On AIX, SYSV, and HP-UX systems: 
		QDIR [NONE]:
		jobstat <Enter> 
		
		On BSD AND SGI systems: 
		/usr/spool [NONE]:
   	   	jobstat<Enter>

			TRADUCCIN: Asigne un nombre al archivo de estado de anotaciones cronolgicas (no especifique ninguna ruta de acceso) o bien pulse Intro si no desea que haya un archivo de estado de anotaciones cronolgicas. El archivo que especifique se ubicar en uno de los siguientes directorios: 

			En sistemas AIX, SYSV y HP-UX:
			QDIR [NONE]:
			jobstat <Enter>

			En sistemas BSD AND SGI:
			/usr/spool [NONE]:
			jobstat<Enter>
 

	10.Se le pedir que especifique la frecuencia (en segundos) de las solicitudes de estado hechas a la impresora.  Por ejemplo,

		Enter the number of seconds between each status 
		request. This value MUST be less than the value set 
		for Connect Timeout through the printer's keypad. [5]:
		? <Enter> 

		By changing this number you can increase or decrease 
		the frequency of status requests made to the printer.

		Enter the number of seconds between each status 
		request. This value MUST be less than the value set 
		for 

		Connect Timeout through the printer's keypad [5]:
		<Enter> 

			TRADUCCIN: Introduzca el nmero de segundos transcurridos entre cada solicitud de estado. Este valor TIENE que ser inferior al valor que se haya fijado para el "Tiempo mximo para establecer conexin" (Connect Timeout) a travs del teclado de la impresora. [5]:
			? <Enter> 

			Modificando esta cifra, se aumenta o reduce la frecuencia de las solicitudes de estado hechas a la impresora.

			Introduzca el nmero de segundos transcurridos entre cada solicitud de estado. Este valor tiene que ser inferior al valor que se haya fijado para el "Tiempo mximo para establecer conexin" (Connect timeout) a travs del teclado de la impresora. [5]:
			<Enter>


	11.A continuacin se le preguntar si desea utilizar la modalidad de registro detallado (verbose mode).  Por ejemplo:

		Would you like to set verbose mode (yes/no)? [no]
		? <Enter>

		Si no se utiliza la modalidad de registro detallado, slo aparecer en los archivos de trabajo y anotaciones cronolgicas la entrada de estado final de cada trabajo. Si se utiliza la modalidad de registro detallado, se registrar en los archivos de trabajo y anotaciones cronolgicas todos y cada uno de los mensajes de estado. Conviene tener en cuenta que, si se utiliza la modalidad de registro detallado y se imprimen muchos archivos o archivos de gran tamao, el tamao del archivo de anotaciones cronolgicas puede llegar a ser enorme.

		Would you like to set verbose mode (yes/no)? [no]
		y <Enter>


	12.Escriba la ruta de acceso del archivo printcap.  Por ejemplo,

		Path of printcap[/etc/printcap]:
		<Enter> 


	13.Escriba la ruta de acceso del spooler.  Por ejemplo,

		Spooler path [/usr/spool]:
		<Enter>

	14.Se le pedir que compruebe si la informacin introducida es correcta. Si es correcta pulse "y" (yes); y, si no lo es, pulse "n" (no). Si pulsa "n", vuelve al principio del procedimiento de instalacin, pero se mantienen las respuestas anteriores como valores por defecto.  Por ejemplo,

		You have entered the following configuration information:

		Printer Name:                     foo
		Printer Alternate Name:           lp (On BSD and SGI systems)
		Printer physical device name:     /dev/pio1 (On AIX systems)
		Printer hostname:                 /foo
		Log file name:                    logstat
		Job file name:                    jobstat
		Interval between requests:        5
		Alternative status mode:          yes
		Display Real Time:                yes
		Verbose mode:                     yes
		Printcap path:                    /etc/printcap
		Spooler path:                     /usr/spool

		Is this information correct (y|n)? [y]
		y <Enter>


	15.Se le preguntar si desea enviar los trabajos de impresin a travs de un filtro antes de que vayan a la impresora.  Como ejemplo de filtro est prtpost, que viene incluido con el software del host.  Por ejemplo,

		Would you like to filter your output (yes/no)? [no]

		For example, prtpost -L -2 produces two-column, 
		landscape listings of all files sent to the queue.
		y <Enter>

			TRADUCCIN: Por ejemplo, prtpost -L -2 genera listas apaisadas en dos columnas de todos los archivos enviados a la cola.
			y <Enter>

	Si responde que s (y), aparece el siguiente mensaje:

		Please key in the exact command line syntax to invoke
		the filter (including all necessary flags and the
		absolute path).
		<Enter>

			TRADUCCIN: Introduzca la sintaxis de lnea de comandos exacta para invocar el filtro (incluyendo todas los indicadores necesarios y la ruta de acceso completa)
			<Enter>


	16.Si su impresora admite Document Option Commands (DOC), se le har una serie de preguntas para poder crear un archivo de configuracin que contenga Document Option Commands.

   	Este archivo se enviar antes de cada trabajo de impresin enviado a la cola que se configura. De esta manera, se pueden crear colar lgicas para la misma impresora que formateen automticamente la salida en funcin del archivo DOC para la cola especificada.  Para obtener informacin adicional, consulte la seccin "Mensajes al operador sobre las opciones del documento" de este archivo.

	

Protocolo de comunicaciones Paralelo
-------------------------------------------------

	1. Si utiliza un puerto paralelo, introduzca paralelo (parallel)como protocolo de comunicaciones para la impresora. Por ejemplo,

		Printer Communications Protocol
		(tcp/ip|parallel|serial)[tcp/ip]:

		parallel <Enter> 


	2. Introduzca el dispositivo fsico al que est conectada la impresora. Por ejemplo,

		Printer Physical Device Name []:
		lp0 <Enter>  (en sistemas AIX)
		/dev/pio <Enter> (en sistemas BSD, SGI, SYSV o HP-UX)


	3. A continuacin se le preguntar si su impresora admite DOC. Consulte la gua del usuario de su impresora para saber si la impresora admite Document Option Commands.

		Does your printer support DOC (yes/no)? [no]:


	4. Si la informacin es correcta pulse "y" (yes). Si no lo es, pulse "n" (no). Si pulsa "n", vuelve al principio del procedimiento de instalacin, pero se mantienen las respuestas anteriores como valores por defecto. Por ejemplo,

		You have entered the following configuration information:

		Printer Name:foo
		Printer Physical Device Name: lp0 (on AIX systems)
		Printer Physical Device Name: /dev/pio (on BSD, SGI, SYSV, or HP-UX systems) 

		Is this information correct (y|n)? [y]:
		y <Enter> 

		Printer foo configured


	5.Se le preguntar si desea enviar los trabajos de impresin a travs de un filtro antes de que vayan a la impresora.  Como ejemplo de filtro est prtpost, que viene incluido con el software del host.

		Would you like to filter your output (yes/no)? [no]

		For example, prtpost -L -2 produces two-column, 
		landscape listings of all files sent to the queue.

			TRADUCCIN: Desea filtrar la impresin?
			Por ejemplo, prtpost -L -2 genera listas apaisadas en dos columnas de todos los archivos enviados a la cola.

	Si responde que s, aparecer el siguiente mensaje:

		Please key in the exact command line syntax to invoke
		the filter (including all necessary flags and the
		absolute path).

			TRADUCCIN: Introduzca la sintaxis de lnea de comandos exacta para invocar el filtro (incluyendo todas los indicadores necesarios y la ruta de acceso completa).


	6.Si su impresora admite Document Option Commands (DOC), se le har una serie de preguntas para poder crear un archivo de configuracin que contenga Document Option Commands.

	Este archivo se enviar antes de cada trabajo de impresin enviado a la cola que se configura. De esta manera, se pueden crear colar lgicas para la misma impresora que formateen automticamente la salida en funcin del archivo DOC para la cola especificada. Para obtener informacin adicional, consulte la seccin "Mensajes al operador sobre las opciones del documento" de este archivo.





Protocolo de comunicaciones Puerto serie
-------------------------------------------------

	1. Si utiliza un puerto de serie RS-232, introduzca "serial" como protocolo de comunicaciones para la impresora.

		Printer Communications Protocol
		(tcp/ip|parallel|serial)[tcp/ip]:
		serial <Enter> 


	2. Introduzca el dispositivo fsico al que est conectado la impresora. Por ejemplo,

		Printer Physical Device Name []:
		lp1 <Enter> (on AIX systems)
		/dev/ttyb <Enter> (on BSD, SGI, SYSV, or HP-UX systems)


	3. Introduzca la velocidad de transmisin (baud rate) para la que est configurada la impresora. Por ejemplo,

		Printer Baud Rate (9600 | 19200) [9600]:
		19200 <Enter> 


	4. A continuacin se le preguntar si su impresora admite DOC. Consulte la gua del usuario de su impresora para saber si la impresora admite Document Option Commands.

		Does your printer support DOC (yes/no)? [no]:


	5. Si la informacin es correcta pulse "y" (yes). Si no lo es, pulse "n" (no). Si pulsa "n", vuelve al principio del procedimiento de instalacin, pero se mantienen las respuestas anteriores como valores por defecto. Por ejemplo,

		You have entered the following configuration information:

		Printer Name: foo
		Printer Physical Device Name: lp1 (AIX systems)
		Printer Physical Device Name: /dev/ttyb (BSD and SGI systems)
		Printer Baud Rate 19200 (BSD and SGI systems)
		Printer Alternate Name: lp  (BSD and SGI systems)

		Is this information correct (y|n)? [y]:y 

		Printer foo configured

	Aparecern los siguientes mensajes:

		Installing colon files

		Creating filter shell script


	6. Se le preguntar si desea enviar los trabajos de impresin a travs de un filtro antes de que vayan a la impresora.  Como ejemplo de filtro est prtpost, que viene incluido con el software del host.

		Would you like to filter your output (yes/no)? [no]

		For example, prtpost -L -2 produces two-column, 
		landscape listings of all files sent to the queue.

			TRADUCCIN: Desea filtrar la impresin?

			Por ejemplo, prtpost -L -2 genera listas apaisadas en dos columnas de todos los archivos enviados a la cola.

	Si responde que s, aparecer el siguiente mensaje:

		Please key in the exact command line syntax to invoke
		the filter (including all necessary flags and the
		absolute path).

			TRADUCCIN: Introduzca la sintaxis de lnea de comandos exacta para invocar el filtro (incluyendo todas los indicadores necesarios y la ruta de acceso completa).


	7. Si su impresora admite Document Option Commands (DOC), se le har una serie de preguntas para poder crear un archivo de configuracin que contenga Document Option Commands.

	Este archivo se enviar antes de cada trabajo de impresin enviado a la cola que se configura. De esta manera, se pueden crear colar lgicas para la misma impresora que formateen automticamente la salida en funcin del archivo DOC para la cola especificada. Para obtener informacin adicional, consulte la seccin "Mensajes al operador sobre las opciones del documento" de este archivo.

	>> Nota: addprt crea un directorio QDIR y, dentro de QDIR, otro directorio cuyo nombre es el de la impresora. Este directorio contiene el archivo de anotaciones cronolgicas, el archivo de prlogo para la cola lgica y el filtro (qfilter) que se comunica de forma indirecta con la impresora.



Mensajes al operador sobre las opciones del documento
------------------------------------------------------
		Would you like to customize a logical queue? (yes/no)?
		[no]

			TRADUCCIN: Le gustara personalizar una cola lgica?

	
	Si responde que s (y), aparecen los siguientes mensajes:

		Do you want to add multiple copies (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea aadir copias mltiples?


	Si responde que s, aparecer el siguiente mensaje:

		How many copies?

			TRADUCCIN: Cuntas copias?


		Do you want to add duplex (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea aadir duplex?


		Do you want to add tumble (yes/no)? [no

			TRADUCCIN: Desea agregar impresin cabeza/pie?


		Do you want to force a language (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea forzar un lenguaje?


	Si responde que s, aparece una lista con los siguientes lenguajes:

		postscript			pcl4 
		hpgl				ln03+
		ccitt				lineprinter
		pcl5 

		Enter the language name exactly as shown (all 
		lowercase).

		Depending on the language you selected, a series of 
		language-specific questions are asked (but not listed
		here).

		Do you wish to collate the output (yes/no)? [no]

		Do you want the output to go to a certain bin 
		(yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Escriba el nombre del lenguaje tal cual aparece (todo con minscula).

					En funcin del lenguaje seleccionado, aparecern una serie de preguntas relacionadas con el lenguaje en cuestin (que no se muestran en este documento).

					Desea guardar la impresin?

					Desea que la impresin vaya a una bandeja determinada?

	Si responde que s (y), aparecen los siguientes mensajes:

		Which bin do you prefer?
		1, 2, 3, *,
		<Logical Name>

		Do you want Portrait mode enabled (yes/no)? [no]

		Do you want Landscape mode enabled (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Qu bandeja prefiere?

			Desea activar la modalidad de impresin vertical?

			Desea activar la modalidad de impresin apaisada?


	Si desea cambiar el tamao lgico de la pgina, hacindolo corresponder con el de la pgina fsica, escriba (con la primera letra en mayscula, como se muestra aqu) Letter, Ledger, Legal o Executive. Si no es as, pulse Intro.

			Would you like to select the physical size of the input paper (yes/no)? [no]

	Si responde que s, se le pedir el tamao del papel:

		Choose between the following sizes or press <Enter>
		to accept the default size:

		Letter			Ledger
		Legal				Executive 
		A5				A4
		A3				B5
		B4

	   >> Note: Enter an * after your paper size selection to 
	      force tray chaining and pull the desired paper from any 
	      input tray.

	      For example, enter Letter * to force tray chaining for
	      letter size paper.

		Do you want to select the input bin (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: >> Nota: escriba un asterisco (*) despus del tamao de papel seleccionado si quiere forzar el encadenado de bandeja y recoger el papel deseado de cualquier bandeja de entrada.

			Por ejemplo, escriba Letter * para forzar el encadenado de bandeja para el tamao de papel letter (carta).

			Desea seleccionar la bandeja de entrada?


	Si responde que s, aparecer el siguiente mensaje:

		Please enter the desired input bin or press Enter for printer default.
		Possible choices are:
		1, 2, 3, 4,
		manualfeed
		<Logical Name>
		
		Would you like the header on or off (on/off/default)? 
		[default]

			TRADUCCIN: Introduzca la bandeja de entrada deseada o bien pulse Intro para seleccionar la impresora por defecto
			1, 2, 3, 4,
			alimentacin manual.
	
			Desea la cabecera activada o desactivada?


	Si responde activada (on), aparecer el siguiente mensaje:

		Would you like to specify an input source for the header (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea especificar una fuente de entrada para la cabecera?


	Si responde que s, las opciones son: 

		Letter    Ledger
		Legal     Executive
		A5    A4
		A3    B5
		B4

		Would you like the trailer on or off (on/off/default)?
		[default]

			TRADUCCIN: Desea la cola activada o desactivada?


	Si responde que activada, aparecer el siguiente mensaje:

		Would you like to specify an input source for the trailer?

			TRADUCCIN: Desea especificar una fuente de entrada para la cola?


	Si responde que s, las opciones son:

		Letter   Ledger
		Legal    Executive
		A5    A4
		A3    B5
		B4

		Would you like to map multiple pages of the document on one physical page (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea hacer corresponder varias pginas del documento con una pgina fsica?


	Si responde que s (y), aparecen los siguientes mensajes:

		Enter the number of columns of pages per sheet (1-10)

			TRADUCCIN: Introduzca el nmero de columnas por hoja (1-10)


		Enter the number of rows of pages per sheet (1-10)

			TRADUCCIN: Introduzca el nmero de filas de pginas por hoja


		Enter the distance between two consecutive columns (1/7200 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca la distancia entre dos columnas consecutivas.


		Enter the distance between two consecutive rows (1/7200 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca la distancia entre dos filas consecutivas.


		Enter the order in which the pages are mapped to the physical page. The choices are:

		rightdown   leftdown
		rightup    leftup
		downright   downleft
		upright    upleft

			TRADUCCIN: Introduzca el orden en que las pginas se asignan a la pgina fsica.

			derecha-abajo   izquierda-abajo
			derecha-arriba  izquierda-arriba
			abajo-derecha   abajo-izquierda
			arriba-derecha  arriba-izquierda


		Would you like to specify margins for the physical sheet of paper (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea especificar los mrgenes para la hoja de papel fsica?


	Si responde que s (y), aparecen los siguientes mensajes:

		Enter the value of the left margin in centipoints (1/7200 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca el valor del margen izquierdo en centipuntos.


		Enter the value of the right margin in centipoints (1/7200 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca el valor del margen derecho en centipuntos.


		Enter the value of the top margin in centipoints (1/7200 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca el valor del margen superior en centipuntos.


		Enter the value of the bottom margin in centipoints (1/7200 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca el valor del margen inferior en centipuntos.


		Would you like to alternate the margins on every other sheet (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea alternar los mrgenes en pginas alternativas?


	Si responde que s (y), aparecen los siguientes mensajes:

		Do you want to exchange left and right margins (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea intercambiar los mrgenes izquierdo y derecho?


		Would you like to specify a page offset (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea especificar un desplazamiento de pgina?


	Si responde que s (y), responda a las siguientes preguntas:

		Enter the left offset in centipoints (1/7200 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca el valor del desplazamiento izquierdo en centipuntos.


		Enter the top offset in centipoints (1/7200 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca el valor de desplazamiento superior en centipuntos.


		Do you want to include a border around your logical page (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea incluir un borde alrededor de la pgina lgica?


	Si responde que s, aparecen los siguientes mensajes:

		Enter the width of the border in centipoints (1/7200 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca el valor de la anchura del borde en centipuntos.


		Would you like to turn page scaling on or off (on/off)?
		[default]

			TRADUCCIN: Desea activar o desactivar la escala de pginas?


		Would you like to enter a printer resolution (yes/no)?
		[no]

			TRADUCCIN: Desea introducir una resolucin para la impresora?


	Si responde que s (y), aparecen los siguientes mensajes:

		Enter the desired resolution

			TRADUCCIN: Introduzca la resolucin deseada.


		Would you like your output in a booklet format (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea la impresin en formato folleto?


	Si responde que s (y), aparecen los siguientes mensajes:

		Enter the number of pieces of paper you want to use for the booklet.

			TRADUCCIN: Introduzca el nmero de piezas de papel que desea utilizar para el folleto.


		Do you want the fold to be horizontal (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea que el pliegue sea horizontal?


		Enter the value for the inner margin in centipoints (1/7200 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca el valor para el margen interior en centipuntos.


		Enter the thickness of the paper being used (1/10,000 in.)

			TRADUCCIN: Introduzca el espesor del papel que desea utilizar.


		Would you like to include your own Document Option Command (yes/no)? [no]

			TRADUCCIN: Desea incluir sus propio DOC (comando de opcin de documento)?


		Printer foo configured

			TRADUCCIN: Impresora foo configurada



Cmo desinstalar una impresora del sistema
----------------------------------------------------

	Para quitar una impresora del sistema de spooling de AIX, escriba:

		rmvirprt <Enter> 

	Para quitar una impresora del sistema de spooling de un sistema BSD o SGI:

	1. Borre su directorio de spooling (especificado en el campo sd de la entrada de la impresora en /etc/printcap).

	2. Borre la entrada de la impresora de /etc/printcap.


	Para quitar una impresora de un sistema de spooling de SYSV o HP-UX, escriba:

		lpadmin -x printername <Intro>






Marcas comerciales
----------------
QMS es una marca registrada de MINOLTA-QMS, Inc.

El resto de marcas comerciales y marcas registradas pertenecen a sus propietarios correspondientes: HP-UX/Hewlett-Packard; AIX/IBM;  SGI, IRIX/Silicon Graphics; Solaris, SPARC, Sun, SunNet,
SunOS/Sun; UNIX/UNIX Systems Laboratories.

Copyright (c) 2000 de MINOLTA-QMS, Inc. Reservados todos los derechos.
1810029-007G  rev. A

